Показано с 1 по 2 из 2
  1. #1
    Регистрация
    13.06.2010
    Адрес
    Миколаївська область
    Сообщений
    135

    По умолчанию Возможно ли обжаловать?



    Всём доброго времени!
    Итак, есть вот такие судебные решения:
    Державний герб України

    УХВАЛА

    ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

    26 березня 2020 року м. Миколаїв

    Миколаївський апеляційний суд у складі:

    головуючого Куценко О.В.,

    суддів Міняйла М.П., Фаріонової О.М.

    за участю секретаря Чоботаренко Т.І.



    розглянув у відкритому судовому засіданні матеріали кримінального провадження за апеляційною скаргою захисника Терлецької Т.О., яка діє в інтересах засудженого ОСОБА_1 на ухвалу Березнегуватського районного суду Миколаївської області від 15 травня 2018 року, стосовно

    ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця смт Березнегувате Березнегуватського району Миколаївської області, громадянина України, не одруженого, з вищою освітою, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого, засудженого 20 березня 2017 року Чертановським районним судом м. Москви за п.«г» ч.4 ст. 228-1 КК Російської Федерації на дванадцять років позбавлення волі,

    -якою задоволено клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку суду Російської Федерації стосовно ОСОБА_1 у відповідність із законодавством України.

    Учасники судового провадження:

    прокурор Кучеренко Д.С.

    захисник Терлецька Т.О.

    встановив:

    Короткий зміст вимог апеляційної скарги.

    В апеляційній скарзі захисник просить ухвалу Березнегуватського районного суду Миколаївської області від 15 травня 2018 року скасувати.

    Клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку Чертановського районного суду м. Москви Російської Федерації відносно засудженого громадянина України ОСОБА_1 у відповідність із законодавством України для подальшого відбування покарання засудженого за даним вироком на території України направити для розгляду в суд першої інстанції.

    Короткий зміст ухвали.

    Ухвалою суду клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку Чертановського районного суду м. Москви від 20 березня 2017 року у відповідність із законодавством України, задоволено.

    Приведено у відповідність із законодавством України вирок Чертановського районного суду м. Москви від 20 березня 2017 року відносно громадянина України ОСОБА_1 , засудженого за п.«г» ч.4 ст.228-1 КК Російської Федерації на дванадцять років позбавлення волі.

    Визначено ОСОБА_1 засудженим за ч.2 ст.307 КК України на десять років позбавлення волі.

    Строк відбування покарання у виді позбавлення волі ОСОБА_1 відповідно до вироку суду, при приведенні його у відповідність із законодавством України, обраховано з 18 лютого 2016 року.

    Копію ухвали направлено до Міністерства юстиції України.

    Узагальнені доводи апеляційної скарги.

    В апеляційній скарзі захисник зазначає, що ухвала суду є незаконною, та такою, що підлягає скасуванню у зв`язку із істотним порушенням вимог кримінального процесуального закону та неправильним застосуванням закону України про кримінальну відповідальність.

    Вказує, що дії ОСОБА_1 невірно були кваліфіковані судом за ч.2 ст. 307 КК України, як незаконний збут наркотичних засобів, який вчинено за попередньою змовою групою осіб у великих розмірах. Його дії необхідно було кваліфікувати за ч.3 ст.307 КК України, як незаконний збут наркотичних засобів, який вчинено за попередньою змовою групою осіб в особливо великих розмірах.

    Стверджує, що участь захисника згідно ч.1 ст.52 КПК України є обов`язковою у кримінальному провадженні щодо особливо тяжких злочинів.

    Оскільки, судове провадження здійснено за відсутності захисника, то судове рішення підлягає скасуванню.

    Узагальнені доводи заперечень на апеляційну скаргу.

    В запереченнях на апеляційну скаргу прокурор зазначає, що апеляційна скарга є необґрунтованою та не вмотивованою і не підлягає задоволенню з наступних підстав.

    Вказує, що ухвала суду повністю відповідає нормам кримінального процесуального законодавства та вимогам Європейської Конвенції про передачу засуджених осіб (далі - Конвенція).

    Пунктами «а», «d» ст.11 Конвенції встановлено, що при заміні вироку мають враховуватися зроблені щодо фактів висновки, які ясно викладені або припускаються в рішенні, ухваленому державою винесення вироку, а також не може посилюватися кримінальне покарання засудженої особи.

    Зазначає, що оскільки ОСОБА_1 засуджено за вчинення злочину, передбаченого п. «г» ч.4 ст.228.1 КК Російської Федерації, то і кваліфікація його дій Березнегуватським районним судом Миколаївської області за ч.2 ст.307 КК України є вірною.

    Крім того, на момент розгляду судом клопотання Міністерства Юстиції України про приведення вироку Чертановського районного суду м. Москви у відповідність із законодавством України у засудженого ОСОБА_1 адвокат був відсутній. В даному випадку обов`язкова участь захисника не передбачена.

    Прокурор стверджує, що засуджений про умови приведення вироку у відповідність із діючим законодавством України ознайомлений, що підтверджується його заявою та поясненнями.

    Обставини встановлені судом першої інстанції.

    До Березнегуватського районного суду Миколаївської області надійшло клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку Російської Федерації відносно засудженого громадянина України ОСОБА_1 у відповідність із законодавством України для подальшого відбування покарання засудженого за даним вироком на території України.

    В обґрунтування клопотання Міністерство юстиції України зазначає, що наказом Міністерства юстиції України прийнято рішення про прийняття в Україну засудженого вироком Чертановського районного суду м.Москви від 20 березня 2017 року громадянина України ОСОБА_1 за п.«г» ч.4 ст.228.1 КК Російської Федерації на дванадцять років позбавлення волі, з відбуванням покарання в виправній колонії суворого режиму.

    ОСОБА_1 відбуває покарання в ФКУ «Виправна колонія № 2 УФСВП Росії по Ярославській області». Останнє відоме місце проживання в Україні за адресою: АДРЕСА_2 .

    Ухвалою Березнегуватського районного суду Миколаївської області від 15 травня 2018 року клопотання Міністерства юстиції України - задоволено.

    Вирок Чертановського районного суду м.Москви від 20 березня 2017 року, яким ОСОБА_1 визнано винуватим у вчиненні злочину, передбаченого п.«г» ч.4 ст.228.1 КК Російської Федерації та засуджено на дванадцять років позбавлення волі з відбуванням покарання в виправній колонії суворого режиму, приведено у відповідність із законодавством України.

    Визначено, що громадянин України ОСОБА_1 при продовженні відбування покарання на території України повинен відбувати покарання за скоєний злочин, передбачений ч.2 ст.307 КК України, у виді позбавлення волі строком на 10 років.

    Обставини встановлені судом апеляційної інстанції.

    Заслухавши доповідь судді, пояснення захисника на підтримку доводів апеляційної скарги, думку прокурора, який вважає ухвалу суду законною, вивчивши матеріали провадження та обговоривши доводи апеляційної скарги, апеляційний суд дійшов наступного.

    Відповідно до вимог ч.l ст.602 КПК України, вирок суду іноземної держави може бути визнаний і виконаний та території України у випадках і в обсязі, передбачених міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

    Пунктом b) частини 1 статті 9 Конвенції про передачу засуджених осіб 1983 року, встановлено, що компетентні власті держави виконання вироку визнають вирок з використанням судової або адміністративної процедури своєї держави і таким чином замінюють міру покарання, призначену в державі винесення вироку, мірою покарання, передбаченою законодавством держави виконання вироку за такий самий злочин, згідно з положеннями ст.11 Конвенції.

    Пунктами а), d) статті 11 цієї Конвенції зазначено, що замінюючи вирок, компетентний орган повинен врахувати зроблені щодо фактів висновки, які ясно викладені або припускаються в рішенні, ухваленому державою винесення вироку, а також не повинен посилювати кримінальне покарання засудженої особи.

    Крім того, умови передачі засуджених осіб і їх прийняття для відбування покарання визначені у ст. 606 КПК України, а порядок розгляду судом питання про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України регламентований положеннями ст. 610 КПК України, відповідно до яких під час розгляду клопотання Міністерства юстиції України суд визначає статті (частини статей) закону України про кримінальну відповідальність, якими передбачена відповідальність за кримінальне правопорушення, вчинене засудженим громадянином України, і строк позбавлення волі, визначений на підставі вироку суду іноземної держави. При призначенні строку покарання у виді позбавлення волі, що підлягає відбуванню на підставі вироку суду іноземної держави, суд дотримується тривалості призначеного таким вироком покарання, крім таких випадків:

    1) якщо законом України про кримінальну відповідальність за кримінальне правопорушення максимальний строк позбавлення волі є меншим аніж призначений вироком суду іноземної держави, суд визначає максимальний строк позбавлення волі, передбачений кримінальним законом України;

    2) якщо строк покарання, призначений вироком суду іноземної держави, є меншим, аніж мінімальний строк, передбачений санкцією статті КК України за відповідне кримінальне правопорушення, суд дотримується строку, визначеного вироком суду іноземної держави.

    При цьому суд, як це визначено у ч.3 ст.603 КПК України, не перевіряє фактичні обставини, встановлені вироком суду іноземної держави, та не вирішує питання щодо винуватості особи.

    Як вбачається з матеріалів справи, ОСОБА_1 засуджено за вчинення злочину, передбаченого п. «г» ч.4 ст.228.1 КК Російської Федерації (незаконний збут наркотичного засобу, групою осіб за попередньою змовою, у великих розмірах), що також є карним діянням відповідно до законодавства України про кримінальну відповідальність.

    Кримінальним законом України відповідальність за незаконний збут наркотичного засобу, групою осіб за попередньою змовою, у великих розмірах передбачена ч.2 ст.307 КК України. Санкція ч.2 ст. 307 КК України передбачає покарання у виді позбавлення волі строком від 6до 10 років з конфіскацією майна.

    Тому рішення суду першої інстанції про те, що громадянин України ОСОБА_1 при продовженні відбування покарання на території України повинен відбувати покарання за скоєний злочин, передбачений ч.2 ст.307 КК України, у виді позбавлення волі строком на 10 років відповідає нормам національного та міжнародного законодавства.

    За такого, доводи захисника про неправильне визначення судом норми кримінального закону, що передбачають відповідальність за злочин, за який ОСОБА_1 засуджено вироком Чертановського районного суду м.Москви від 20 березня 2017 року і який слід виконувати в Україні є неприйнятними.

    Крім того не можуть бути прийняті до уваги доводи апелянта на порушення права на захист засудженого під час розгляду клопотання Міністерства Юстиції України про приведення вироку Російської Федерації у відповідність із законодавством України. Оскільки ч.2 ст. 603 КПК України не передбачена обов`язкова участь захисника при розгляді зазначеного клопотання. Посилання апелянта на положення ст. 52 КПК України, щодо обов`язкової участі захисника в кримінальному провадженні є неприйнятними, так як розгляд клопотання Міністерства Юстиції України про приведення вироку Російської Федерації у відповідність із законодавством України не є розглядом кримінального провадження в сенсі положень кримінального процесуального закону, які регламентують порядок досудового розслідування та розгляду кримінального провадження судами. Зазначене питання вирішується в порядку визнання та виконання вироків судів іноземних держав (Глава 46) , при цьому суд не перевіряє фактичні обставини, встановлені вироком суду іноземної держави, та не вирішує питання щодо винуватості особи.

    Засуджений з умовами приведення вироку у відповідність із діючим законодавством України ознайомлений, що підтверджується його заявою та поясненнями.

    Крім того, слід зауважити, що в апеляційні скарзі захисника, фактично ставиться про погіршення становища засудженого, тоді як відповідно до положень ч.5 ст. 421 КПК України ухвала суду першої інстанції може бути скасована з метою погіршення становища особи, щодо якої вона постановлена, лише у разі, якщо з цих підстав апеляційну скаргу подали прокурор, потерпілий чи його представник.

    З урахуванням викладеного, відсутні правові підстави для скасування оскаржуваної ухвали, а відтак, і для задоволення апеляційної скарги захисника Терлецької Т.О.

    Керуючись ст.ст 376, 404, 405, 407, 419, 532 КПК України, апеляційний суд,-

    постановив:

    Апеляційну скаргу захисника Терлецької Т.О., яка діє в інтересах засудженого ОСОБА_1 залишити без задоволення.

    Ухвалу Березнегуватського районного суду Миколаївської області від 15 травня 2018 року, якою задоволено клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку суду Російської Федерації стосовно ОСОБА_1 у відповідність із законодавством України - залишити без змін.

    Ухвала апеляційного суду набирає законної сили з моменту її проголошення та оскарженню в касаційному порядку не підлягає.


    Это решение тем не менее было обжалования, и вот что вышло:

    Ухвала

    Іменем України

    16 квітня 2020 року

    м. Київ

    Верховний Суд колегією суддів Третьої судової палати Касаційного кримінального суду у складі:

    головуючого Стороженка С. О.,

    суддів Бородія В. М., Єремейчука С. В.,

    розглянувши касаційну скаргу захисника засудженого ОСОБА_1 - адвоката Терлецької Т. О. на ухвалу Миколаївського апеляційного суду від 26 березня 2020 року щодо ОСОБА_1 ,

    встановив:

    ухвалою Березнегуватського районного суду Миколаївської області від 15 травня 2018 року клопотання Міністерства юстиції України задоволено. Вирок Чертановського районного суду м. Москви від 20 березня 2017 року, яким ОСОБА_1 засуджено за п. «г» ч. 4 ст. 228.1 КК Російської Федерації до дванадцяти років позбавлення волі вирішено привести у відповідність до законодавства України. Постановлено вважати ОСОБА_1 засудженим за ч. 2 ст. 307 Кримінального кодексу України (далі - КК) до десяти років позбавлення волі. Строк відбування покарання рахується з 18 лютого 2016 року.

    Ухвалою Миколаївського апеляційного суду від 26 березня 2020 року апеляційну скаргу захисника Терлецької Т. О. залишено без задоволення, а вищевказану ухвалу місцевого суду - без зміни.

    У касаційній скарзі Терлецька Т. О. порушує питання про скасування ухвали Миколаївського апеляційного суду від 26 березня 2020 року та призначення нового розгляду в суді апеляційної інстанції

    Перевіривши доводи касаційної скарги та долучені до неї копії судових рішень, суд касаційної інстанції дійшов висновку, що у відкритті касаційного провадження слід відмовити на таких підставах.

    Згідно з п. 1 ч. 2 ст. 428 Кримінального процесуального кодексу України (далі - КПК) суд касаційної інстанції постановляє ухвалу про відмову у відкритті касаційного провадження, якщо касаційна скарга подана на судове рішення, яке не підлягає оскарженню в касаційному порядку.

    Відповідно до вимог ст. 424 КПК у касаційному порядку можуть бути оскаржені вироки та ухвали про застосування або відмову у застосуванні примусових заходів медичного чи виховного характеру суду першої інстанції після їх перегляду в апеляційному порядку, а також судові рішення суду апеляційної інстанції, постановлені щодо зазначених судових рішень суду першої інстанції. Ухвали суду першої інстанції після їх перегляду в апеляційному порядку, а також ухвали суду апеляційної інстанції можуть бути оскаржені в касаційному порядку, якщо вони перешкоджають подальшому кримінальному провадженню, крім випадків, передбачених цим Кодексом.

    Як убачається зі змісту оскаржуваних судових рішень, вони стосуються питань, пов`язаних з виконанням вироку, і постановлені відповідно до Глави 46 «Визнання та виконання вироків судів іноземних держав та передача засуджених осіб» КПК.

    З огляду на положення п. 8 ч. 1 ст. 129 Конституції України основними засадами судочинства є також забезпечення права на апеляційний перегляд справи та у визначених законом випадках - на касаційне оскарження судового рішення.

    Частиною 7 ст. 610 КПК встановлено, що за наслідками розгляду клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України суд постановляє ухвалу, яка може бути оскаржена в апеляційному порядку. Однак касаційне оскарження такої ухвали не передбачено цією нормою закону.

    Крім того, такі ухвали не є ухвалами суду першої інстанції після їх перегляду в апеляційному порядку, про які зазначено у ч. 2 ст. 424 КПК України, оскільки вони не охоплюються поняттям «судове провадження», визначення якого дано в п. 24 ч. 1 ст. З цього Кодексу.

    Отже, системний аналіз зазначених норм КПК вказує на те, що ухвали апеляційного суду, якими переглянуто ухвали місцевих судів, постановлені відповідно до Глави 46 цього Кодексу, касаційному оскарженню не підлягають.

    Така законодавча позиція узгоджується з практикою Європейського суду з прав людини, зокрема цей Суд у своєму рішенні від 28 березня 2006 року у справі «Мельник проти України» зазначив, що у спосіб, у який ст. 6 Конвенції застосовується до апеляційних та касаційних судів, має залежати від особливостей процесуального характеру, а також повинні бути взяті до уваги норми внутрішнього законодавства.

    З огляду на викладене, беручи до уваги те, що касаційну скаргу подано на судове рішення, яке не підлягає оскарженню в касаційному порядку, колегія суддів вважає за необхідне на підставі п. 1 ч. 2 ст. 428 КПК України відмовити у відкритті касаційного провадження.

    Керуючись п. 1 ч. 2 ст. 428 КПК, Суд

    ухвалив:

    Відмовити у відкритті касаційного провадження за касаційною скаргою захисника засудженого ОСОБА_1 - адвоката Терлецької Т. О. на ухвалу Миколаївського апеляційного суду від 26 березня 2020 року щодо ОСОБА_1 .

    Ухвала оскарженню не підлягає.

    Судді:

    С. О. Стороженко В. М. Бородій С. В. Єремейчук


    Вопрос, возможно ли обжаловать это решение в ВСУ в связи с может быть не одинаковым применением закона?

    За положительный развернутый ответ, готов оплатить по прайсу (у каждого свой прайс)
    Заранее благодарю.




  2. #2
    Регистрация
    27.01.2009
    Сообщений
    11,455

    По умолчанию

    "За положительный развернутый ответ, готов оплатить по прайсу (у каждого свой прайс)" - https://www.urist.in.ua/forumdisplay.php?f=15
    Самое подозрительное - это одинаковое мнение двух и более юристов

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •