PDA

Просмотр полной версии : какая нужна доверенность?



wladimir
09.01.2008, 18:49
Подскажите уважаемые знатоки юристы! Я живу в России и хочу выдать доверенность знакому живущему на Украине для представления моих интересов в органах власти и поручений! Есть ли образец такой доверенности и должна ли она быть на украинском языке и как это сделать практически если я живу в России! Действительны ли доверенности выписанные в России для Украины? Благодарю!

Lee
03.11.2008, 12:16
Мой папа гражданин РФ. Для оформления различных документов, их подписания, для закрытия его СПД, приехал в Украину, пошел с мамой к нотариусу и оформили для нее представительскую доверенность на якыке государства, в котором она будет представлять интересы (украинском).

Lee
03.11.2008, 12:18
а относительно образца доверенности.... Родители пришли к нотариусу, и она сама составила необходимую им доверенность. Только вы обязательно расскажите, что именно Вам необходимо, и нотариус отобразит это в доверенности...

kosmos
03.11.2008, 13:21
+1 желательно точно сказать нотариусу что вы хотите чтобы делал поверенный и нотариусы в загали доверенности "ниочем ( представляет везде и вся)" сейчас не оформляют.
Им нужно что конкретно вы хотите.

Маракуй
03.11.2008, 14:13
А как насчёт апостиля? Т.е. возможно дешевле будет, вместо личного посещения нашей Родины, оформить доверенность у местного – РФного нотариуса, на которой потом проставить апостиль в Минюсте либо МИДе РФ (скорее в первом). Впоследствии, документ будет считаться действительным наравне с таким же – украинского производства. Единственное, может потребоваться нотариально заверенный перевод на державну мову – это уже сможет сделать Ваш представитель самостоятельно.

Vona
03.11.2008, 15:00
Когда то для России я переводила документ у нотариуса. Возможно Вам нужно обратиться к нотариусу или в бюро переводов которое переводит на украинский язык.Нотариус составить доверенность переведёт её на украинский и заверит перевод.

Lee
03.11.2008, 15:31
Такие услуги будут стоить грн. 600. Не меньше. Только желательно еще пойти в нормальный перевод. Бывают случаи, когда вообще переводят в онлайн.....у нас был такой перевод, и не раз. Мы потом переводили документ сами, исправляя ошибки в названиях и т.д.
Конечно, если у Вас нет возможности приехать, лучше так сделать, но а если будете проездом, то почему бы и не зайти самим к нотариусу.